Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also equitable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing fairness or justice in addition to other qualities or characteristics.
Example: "The proposed solution is not only effective but also equitable, ensuring that all parties benefit fairly."
Alternatives: "also fair" or "additionally just".
Exact(4)
It is also equitable.
In addition to the common-law possessory liens, there are also equitable and statutory liens.
The objective of this study was to examine whether outcomes of care were also equitable.
This can be complemented with expansion of insurance coverage to move forward on the path to universal health coverage while targeting also equitable access to care.
Similar(56)
This constitutional clause resembles and may have been modelled on South Africa's constitution, which also prescribes equitable treatment for a large number of languages.
"These [mining] laws", he said, "must also ensure equitable distribution of wealth from the mine so that no one group in Bougainville becomes rich while the rest are poor".
Sulphur content (<1 %) and nitrogen (<2 %) also have equitable distribution in all the seams registered below one percent.
The UI system is also more equitable, not only because it does not decrease access to jobs for vulnerable groups (as severance pay does), but also because it is often associated with other benefits such as training.
Beyond these conservation imperatives, Living Buildings must also be equitable and beautiful.
His proposed legislation also requires "equitable distribution" of teachers among schools with the greatest need.
Some leading countries, such as Rwanda, Malawi, Mexico, Nepal and Bangladesh, have reduced child mortality at not only a fast rate, but also an equitable one, where the progress for more excluded groups has been faster than the average national progression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com