Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also engage this" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to suggest that someone should involve or participate in something in addition to what has already been mentioned.
Example: "In addition to the main project, we should also engage this new initiative to maximize our outreach."
Alternatives: "also involve this" or "additionally engage this".
Exact(2)
Nevertheless, there is evidence from native neurones that the NO-cGMP pathway can also engage this target.
It remains possible that in different cell systems, or in response to different signals, PUMA may also engage this pathway.
Similar(58)
One might infer, therefore, from these potency differences that the indole NH in the present series also engages this serine in the human receptor but not the alanine in the rat receptor, consistent with mutagenesis studies reported by others.
For example, further studies using both speech and well-controlled non-speech signals are needed to clarify whether the excitability of the articulatory motor system is enhanced specifically during listening to speech or whether processing of some non-speech signals also engages this part of the motor system.
This also engages the patient in the course of diagnosis and potential treatment and; may reduce any patient anxiety that results from not knowing.
This method also engages the reader, who follows along by reading the clues himself.
This molecule also engages the T cell, providing the necessary signal to promote activation.
Nowadays, 75% of the Dutch 12 to 16 year olds who drink alcohol also engage in binge drinking [ 1]; this implies consuming five or more alcoholic drinks on one occasion in the past month.
In this mode, players can also engage in optional activities.
Adult animals also engage in play.
Governments also engage in tax competition to attract firms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com