Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also encourage developers to" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing actions or recommendations aimed at motivating developers to take specific actions or adopt certain practices.
Example: "We also encourage developers to participate in code reviews to improve their skills and collaboration."
Alternatives: "additionally motivate developers to" or "further inspire developers to".
Exact(1)
As well as unleashing a new roving public eye over council accounts, it would also encourage developers to create all sorts of clever spending apps.
Similar(59)
BioJS also encourages developers to aim at developing common implementations by following common guidelines on how to implement code, and makes people aware of what components are being developed by an organisation.
A weakened rental market, he said, was also encouraging developers to put up condos.
The arrival of the Independent Subway System's line at Queens Boulevard in 1936 also encouraged developers to build mass housing, said Jeffrey Gottlieb, president of the Central Queens Historical Association.
Becht also encourages developers to find ways to save money in design.
Jolla is also encouraging developers to build native Sailfish apps too.
Google is also encouraging developers to continue writing apps for the platform.
The search giant is also encouraging developers to use Google AdSense ads to improve "fill-rates and increase your revenue potential".
Unsurprisingly, Telegram is also seeking to encourage developers to build bots that feel like they are native to its platform.
The browser has also been designed to encourage developers to create taskbars that display headlines or stock quotations even as new Web pages are opened.
oDesk has also launched an API Center to encourage developers to create custom workspaces around oDesk tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com