Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also employed with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the use of a particular method, tool, or resource in conjunction with another.
Example: "The new software is also employed with existing systems to enhance productivity."
Alternatives: "also used with" or "also utilized alongside".
Exact(10)
It said Mr. Strauss-Kahn was also employed with a consulting agency called Parnasse.
Control groups were also employed with both organizations.
Taguchi methodology has been also employed with these families of compounds to optimize the intramolecular charge transfer estimated by emission solvatochromy.
(This tactic was also employed with great success by Tyler Perry in black churches when marketing his Madea comedy series).
Random PSSMs were also employed, with pools of 1000 random sequences replacing the designed or NR01 ensembles [42].
Various other techniques were also employed with varying success.
Similar(50)
That's a strategy that Miquela and her crew are also employing, with varying degrees of success.
This is a strategy that those direct-to-consumer companies are also employing, with Color recently rolling out a test that tries to search for hereditary risk for heart conditions like arrhythmia.
Additionally, we also employed LDOF with the parameters recommended by Brox and Malik [21], in which we refer here as the 'baseline.' SSO, NGHS, and PSO parameters were fine-tuned according to the work of Pereira et al. [20].
To find a solution of a data association problem, as occurring in multi-target tracking, a lot of specific clustering algorithms are also employed: sampling with Monte Carlo methods [14, 15, 17], optimization methods like linear programming [18], Hungarian algorithm [19, 20], or successive min-cost flow [21] on a graph.
We also employed mutants with impaired respiratory function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com