Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "also drags on" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or event that is prolonged or continues for an extended period, often in a tedious or tiresome manner.
Example: "The meeting was supposed to last an hour, but it also drags on for nearly two hours, leaving everyone feeling exhausted."
Alternatives: "also continues indefinitely" or "also extends unnecessarily".
Exact(1)
The Syrian conflict also drags on with no solution in sight.
Similar(59)
Climbing oil prices could also drag on growth.
Matsepang says the commission is also dragging on too long, and every day she spends there is a day better spent ensuring her family's financial future.
Also dragging on investor jitters was an announcement by the credit-ratings agency Moody's Investors Service that it had placed the long-term ratings of the credit card lender American Express Company on review for possible downgrade.
The high price of oil was also dragging on airline shares.
The record price of oil, which hit $122 per barrel during U.S. trading, was also dragging on airline shares.
Food deflation of 3.5% in the second half of 2009 had also dragged on Sysco's sales, but that turned around in March, too, reflecting, Badishkanian tells Forbes, rising commodity prices.
A report in Japan's biggest daily, The Yomiuri Shimbun, saying that NEC Corp. planned to issue new shares to raise 150 billion yen ($1.6 billion), also dragged on the Tokyo bourse.
In Britain Go-Ahead Group, which runs buses and trains across the country tumbled 17.7%, to £18.40 ($36.04), after reporting a sharp fall in profits, also dragging on its rivals FirstGroup, which closed down 6.3%, and bus operator Stagecoach, which was down 9.2%.
These grueling investigations can also drag on sometimes for more than a year. .
The Fed said poor weather also dragged on jobs growth in Boston, Richmond, and Chicago, but employment levels improved gradually for most districts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com