Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also does not impact" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has no effect or influence on a particular situation or outcome, often in a comparative context.
Example: "The new policy changes also do not impact the existing regulations that govern our operations."
Alternatives: "also does not affect" or "also has no effect on".
Exact(4)
It also does not impact children's ability to hear and does not affect a mother's ability to breastfeed.
Therefore, empty containers handling cost also does not impact the overall cost minimization process.
The deal also does not impact MLB's equity investment in DraftKings for fantasy baseball, although there has been talk that both MLB and the NBA may be looking to divest themselves of their ownership stakes in daily fantasy sports companies.
Both formal definitions permit the alphabet of symbols on the tape to be any finite set, while the original definition insisted on Σ={0,1} this change also does not impact the definition of the set of Turing-computable functions.
Similar(56)
It also did not impact users on other Facebook properties such as Messenger, Instagram, WhatsApp, or Oculus.
Interestingly, rituximab-containing regimens and non-rituximab regimens also did not impact on CR rates.
Further adjustment for smoking and physical activity at university entry (Model 3) also did not impact these results.
Introducing the term group in the statistical model also did not impact on the effect of accommodation response (i.e., the previous results remain the same).
Of note, treatment with low concentration of H2O2 did not induce the nuclear translocation of AIF (Fig EV2K) and it also did not impact on the AIF PTEN interaction (Fig EV2L).
The affordable apartments also decrease diversity, but does not impact crime rates.
The researchers also note that Yelp does not impact well-known establishments (less than 500 total ratings).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com