Sentence examples for also does much from inspiring English sources

The phrase "also does much" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that in addition to other actions or qualities, something contributes significantly or has a considerable impact.
Example: "The new policy not only improves efficiency but also does much to enhance employee morale."
Alternatives: "also contributes significantly" or "also plays a major role".

Exact(12)

Mr Osborne also does much of the government's political thinking.

The club owner told me that he also does much of his shopping back home.

At the local level, it also does much more than in the past.

It can use it in forecasting delivery times of packages, say, or in time-stamping messages, and so on, but it also does much of what it does in a state of atemporality.

Hemon also does much to demolish the perception that growing up in a totalitarian society (granted, Yugoslavia was fairly liberal by Communist standards) is necessarily hell for the kids.

In David Hare's The Power of Yes – the stunning theatrical event at the National which, in documenting the roots of the banking crisis, also does much to illuminate the early pre-history of this watershed election – the only politician depicted on stage is the Labour MP Jon Cruddas, who once worked at Number 10 for Tony Blair and stood for the deputy leadership of the party in 2007.

Show more...

Similar(48)

Yet it also did much more.

Also did much research on tuberculosis.

But they also did much more than that.

Henri Matisse, Marc Chagall, Georges Rouault, Joan Miró, Stanley Hayter, and David Hockney also did much important work in this medium.

His wife, Olave, Lady Baden-Powell (1889 1977), also did much to promote the Girl Guides.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: