Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also designed to evaluate" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose of a tool, program, or process that has multiple functions, including evaluation.
Example: "The new software is not only user-friendly but is also designed to evaluate user performance effectively."
Alternatives: "also intended to assess" or "also meant to analyze".
Exact(18)
It was also designed to evaluate the antioxidant activity of HDL from uremic patients.
The present study was also designed to evaluate whether other pollutants exhibited similar spatial variation.
A structure of model was established and a mathematical method was also designed to evaluate both normal and abnormal environments.
This study was also designed to evaluate the protective effect of these tannins against H2O2-mediated DNA damage in the cells.
In addition, an adaptive power allocation is also designed to evaluate the fitness of PGA and further enhance the system capacity.
This study was also designed to evaluate whether the urinary concentrations reached the positivity threshold after the intravenous infusion of glycerol.
Similar(42)
Consequently, stakeholders understood the model and its limitations and trusted the model and modelers; the model itself was also better designed to evaluate resource managers' questions.
A dedicated embedded platform including FPGA and ADCs has also been designed to evaluate the vision chip.
Clinical trials testing the safety and efficacy of immunosuppressive agents for the treatment of autoimmune diseases should also be designed to evaluate immunocompetency.
Such a trial could also be designed to evaluate the superiority of active comparators.
A number of other studies also have been designed to evaluate specific risk factors for transplant such as advanced age, diabetes, and sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com