Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also defined according to" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that something is defined in relation to another standard or criterion.
Example: "The term 'sustainability' is also defined according to the principles of environmental stewardship and social responsibility."
Alternatives: "also described in terms of" or "also characterized by".
Exact(9)
The cover depth is also defined according to the environment, which is stated by international concrete standard designs in categories of aggressiveness.
The severity of BPD is also defined according to this definition (see table 1).
The rate will be also defined according to antibiotic class and single drug.
Different hybridization ranges were also defined according to two inflections in the linear regression curve.
CFP-R was also defined according to CASFM guidelines or resulted from natural resistance (e.g., enterococci).
Acute lung injury (ALI) and acute respiratory distress syndrome (ARDS) are also defined according to previously published guidelines [ 9].
Similar(51)
A recovery rate (RR) was also calculated, which was defined according to the rationale of Hirabayashi et al. [ 7] as RR = (postoperative JOA scores- preoperative JOA scores)/(17- preoperative JOA scores) × 100%.
The epitope flanking region was also included in the analysis, defined according to the five amino acids neighbouring to the defined epitope in both C and N terminal directions.
The delay in conversion was also apparent in patient subgroups defined according to measures of clinical and magnetic resonance imaging (MRI) disease activity at onset.
Data were also grouped by Remote or Urban residence, defined according to the DH [ 21, 23].
We also report CEA results for patient subgroups defined according to the number of organ systems failing, reflecting different baseline risks of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com