Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also corresponding to" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating a relationship or similarity between two or more elements or concepts.
Example: "The data collected from the survey is also corresponding to the trends observed in previous studies."
Alternatives: "also related to" or "also aligned with".
Exact(34)
Also, corresponding to our approach, a hardware model has been designed for configuration decompression.
We had previously reported that this lactococcal phage assay is leaky25, with plaque morphology also corresponding to the effectiveness of the Acr.
Each day in the Chinese calendar is divided into 12 "double hours," each with its own symbol and each also corresponding to one of the 12 zodiac animals, rather than the 24 hours of the Western day.
Same type of model is tested on shake table also corresponding to an artificial accelerogram compatible with design spectrum as per IS: 1893 (Part 1): 2002 considering Design Basis Earthquake (DBE) and Maximum Considered Earthquake (MCE) in zone v (for soft soil condition).
This result was also corresponding to the former bacterial diversity.
Smoother surface is also corresponding to this sample (Figure4c).
Similar(26)
A confidence level of evaluation result was also given corresponding to a confidence interval.
Protein signals were also present, corresponding to peaks at 3150 cm−1 (NH stretching of amide A), 1580 cm−1 and 1340 cm−1 (respectively vibrational modes of amide II and amide III).
A monitoring of the electrical power provided by the system during its working is also presented corresponding to different direct irradiance values.
P vc was also evaluated corresponding to joint shear strength.
Since 2001, 'green zones' also exist, corresponding to forest zones with a function of hazard control.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com