Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also consider the problem" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting that someone should take into account a specific issue or challenge in addition to other factors.
Example: "In your analysis of the project, also consider the problem of budget constraints that may affect the timeline."
Alternatives: "also take into account the issue" or "additionally reflect on the challenge".
Exact(11)
We also consider the problem of redundancy with different definitions of equivalence.
We also consider the problem of masking by comparing daily maxima with those of a shorter time interval.
We also consider the problem of regulating the agreement trajectory according to an a priori specified reference model.
We also consider the problem of determining the topology and configuration of a backhaul network that maximizes reliability subject to a limited budget.
We also consider the problem of root contour which is the problem of root locus when more than one parameter of the system varies.
We also consider the problem of translating a finite size grid, with m cells, in order to maximize the number of k-occupied cells.
Similar(49)
(Bell also considered the problem "not formidable").
Lamport also considered the problem of mutual exclusion, which was developed to keep processes from writing to the same computer memory location.
It also considers the problem of minimizing a cost function or performance measure; then extends the solution to problems with equality constraints.
In [8], Zhang and Tang also considered the problem (1.2) under the assumption ((V)), and they obtained infinitely many high energy solutions of the problem (1.2).
Furthermore, Zhao et al. [10] also considered the problem of testing the constancy of the coefficients in the stationary one-order generalized random coefficient autoregressive model.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com