Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also compared for the" is not complete and may not be fully correct in written English without additional context.
It can be used when discussing comparisons made in a study or analysis, but it requires further information to clarify what is being compared and for what purpose.
Example: "The results were also compared for the effectiveness of each treatment method."
Alternatives: "also analyzed for the" or "also evaluated for the".
Exact(16)
The critical flutter velocities are also compared for the selected models under laminar flow.
The X-ray powder diffraction pattern is also compared for the two structures.
Prices were also compared for the few medicines procured both through UNRWA's central tender (centrally) and by the fields directly (locally).
The overall resistances subjected to inlet Reynolds number and pumping power are also compared for the five microchannel heat sinks.
Representative compounds were also compared for the ability to stimulate cytokine production in vivo (IFN-α and IP-10) in rhesus macaques after intra-muscular administration.
Conversion and capacity for the three types of reactors, CCTR, CSTR and PFR, were also compared for the model reaction used here.
Similar(44)
The scores were also compared for those who studied the most (n = 40).
This paper for the first time examines the bond performance between the TRM and concrete interfaces at high temperatures and, also compares for the first time the bond of both FRP and TRM systems to concrete at ambient and high temperatures.
Using benchmark dose (BMD) methodology, the results for each tissue were also compared for both the individual laboratory and the pooled data from all laboratories using the same test substance and, where applicable, the same stimulating TP dose.
The average voxel-wise delays across the masks, calculated using the VoxOpt analyses, were also compared for both the SPPS and CPPS time points.
The average IC50 values for artemisinin and chloroquine were also compared for both the chloroquine-sensitive parasite strain, 3D7 and chloroquine-resistant strain, Dd2 (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com