Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Giddins also commented in the 1970s on the lack of attention that Byard had received, and stated that the pianist's recordings from 1960 to 1972 "are dazzling in scope, and for his ability to make the most of limited situations".
The almanack also commented in the report on the first Test: "In the first flush of his triumph his place in the England team seemed secure for the whole season, but he never reproduced his form, and dropped out of the eleven after the match at Leeds".
One evident drawback in sending the birds for necropsy seems to be its cost, which was also commented in the questionnaire.
As also commented in the first minor comment below, the obvious example of a simplified tool that has been used for decision-making in HIV is the Spectrum suite of models.
Similar(55)
Also commenting in the investment in a statement, Mozilla SVP Mark Mayo added: "Mozilla is excited to work with Cliqz because we see how their products align with the Mozilla mission.
Scott Walker, Ted Cruz and Marco Rubio also commented in favor of the legislation.
He also commented in another article he wrote, that the song was actually "unironic".
He also comments in "My Own Life" that the Treatise's lack of success "proceeded more from the manner than the matter"—more from the structure of what he said than what he said (MOL 8).
Application of computational methodologies presented in transient problems (dynamics or heat transfer) are also commented on in the paper, together with stochastic processes modelling by the double Taylor expansion.
The adhesion strength is usually affected by the polymer-binder ratio and the properties of substrates used, and Song et al. (2007) also commented the SF in the UPM results in a very dense microstructure with a very tight bond between aggregates and hydrated cement paste.
Black also commented that the shift in character in the first three films reflected changing social opinions, with Bond not smoking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com