Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mass collaboration accomplished more than Creole-English translations — armchair disaster relief agents around the world also collaboratively edited maps and information about Haiti to assist aid workers.
Reagents and resources were provided by AIL, JJL and NTS, who also collaboratively designed the experiments.
These 3 groups work independently and also collaboratively to define One Health Core Competencies for varying levels of practitioners.
Similar(57)
Food, alcohol and tobacco companies have also worked collaboratively to preclude effective public health policies and share youth marketing tactics.
Shorten, in Perth on Thursday, said, regardless of the eventual election result, Labor would fight in the new parliament for its policy agenda but also work collaboratively with crossbenchers.
Ms. Jeanrenaud has also appeared collaboratively, live and recorded, with diverse, mostly Bay Area musicians, dancers and performance artists, and it was in one of those collaborative ventures that she last appeared in New York, in 2005.
The teacher also worked collaboratively with the research team, including a seismologist, to develop the learning goals, activities, lessons, and assessments for the unit.
In this respect, OpenTransportNet provides an innovative interface between citizens and public authorities to not only access information, but also to collaboratively gather insights and create new services in transport.
We would expect that future studies of the remaining genes, as well as use of normal cell lines and tumors derived from other tissues in an integrative approach, will allow for discovery of additional, novel, epigenetically-controlled genes that may also act collaboratively to induce malignant transformation.
Hyenas will also hunt collaboratively, for example to catch zebras [ 39].
The NGDO coordination group also worked collaboratively on approaches to donors for advocacy and fund-raising [ 4, 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com