Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also clarified that while" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that additional information or clarification is being provided, particularly in a context where a contrast or condition is being introduced.
Example: "The report also clarified that while the project was behind schedule, the quality of work remained high."
Alternatives: "further explained that although" or "also stated that even though".
Exact(1)
In an update last night, Sony also clarified that while it detected the breach on April 19, it didn't know the scope of the data that was harvested until April 25, the day before its announcement (Sony has come under lots of fire for apparently waiting a long time to disclose the information).
Similar(59)
In addition, using accelerated quantum-chemical molecular dynamics method, we also clarified that the free Pt particle has completely negative surface charge while particle supported on the ZrO2 surface showed different surface density states.
The act also clarified that the act of valor must occur during one of three circumstances: While engaged in action against an enemy of the United States While engaged in military operations involving conflict with an opposing foreign force.
Southwest has now also clarified that.
Lego also clarified that Legoland parks were sold to British firm Merlin Entertainments 10 years ago.
Ward also clarified that he did not feel physically threatened by Ammon and never saw him carry a gun.
The court also clarified that individuals cannot simply request links to be deleted, and Google has to comply.
He also clarified that the 25% spending cut by 2013 was to the BBC Online £135m budget for 2009/10.
It also clarified that it would determine sexual orientation by self-declaration.
Results also clarified that the transition results from thermal energy.
He also clarified that the anti-jpeg neural network is intended specifically for removing JPEG artifacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com