Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also caused a significant" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or effect of an action or event, particularly in a formal or academic context.
Example: "The new policy also caused a significant improvement in employee productivity."
Alternatives: "also led to a considerable" or "also resulted in a notable".
Exact(60)
NPK application also caused a significant reduction in the abundance of Deltaproteobacteria.
HLU also caused a significant decline in SOL and PLAN P0.
Carbon tetrachloride also caused a significant reduction in the activity of catalase (P < 0.05) in the kidney.
Furthermore, mowing during the mid- to late flowering and fruiting periods also caused a significant decrease in genetic diversity.
CCI also caused a significant reduction in motor and sensory conduction velocities measured in the sural and tibial nerves, respectively.
Lithium treatment also caused a significant decrease in the activities of aminolevulinic acid dehydratase and Na+ K+ adenosine triphosphatase.
PDA coated pristine MWCNT hybrid also caused a significant increase in bond strength but to a lesser extent.
The solar radio burst also caused a significant impact on the recorded GPS pseudorange and carrier phase data, leading to consequential effects on positioning accuracy.
The pore pressure around the fracture changed due to pore-elastic effects, which also caused a significant change of the in situ stresses.
In contrast, Rapamycin, which induced complete autophagy, not only increased LC3-II levels but also caused a significant decline in p62 expression (compare lane 3 vs. lane 1).
It has also caused a significant number of displacements of people and changed local settlement patterns due to the placement of canals, buildings, and roads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com