Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "also can be attributed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the causes or reasons for something, indicating that there are multiple factors involved.
Example: "The success of the project can be attributed to teamwork, but it also can be attributed to effective leadership."
Alternatives: "can also be ascribed" or "can additionally be linked".
Exact(7)
This result also can be attributed to increased movement of minerals due to chelation with vitamin C in AGH-Ringer.
Some of the blame also can be attributed to Obama's personnel operation.
MR: A lot of Razor & Tie's success also can be attributed to your bravely taking on unusual projects.
The commission's major proposals were rapidly implemented: universal male suffrage, better housing, general economic development, and broader popular education, measures which also can be attributed to numerous other factors.
Collagen birefringence changes also can be attributed to orientation of the fibers [ 51].
This connection also can be attributed to the individual characteristics of those participants (i.e., language skills, personality) who decided to date outside of their ethnicity.
Similar(53)
Also, it can be attributed to limitations in the prediction algorithms.
Morphological differences may be a response to environmental factors but also they can be attributed to accumulated genetic differences due to disruption of gene flow among populations.
The different ratios of MO degradation are also observed which can be attributed to the morphology difference.
The thermal stability of titanium-doped materials is also improved, which can be attributed to its lower oxidation ability and enhanced structural stability at delithiated state.
The enhanced mechanism has also been discussed, which can be attributed to the high specific surface areas after carbon coating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com