Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also beyond this" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that there is additional information or context that extends beyond what has already been mentioned.
Example: "The project requires not only financial investment but also beyond this, a commitment to sustainable practices."
Alternatives: "in addition to this" or "furthermore".
Exact(4)
This study is of profound relevance for the broader understanding of human environment interactions in ecologically sensitive environments both within the Alpine arc, but also beyond this region.
Intellectual property law is also beyond this comment as are the special aspects of copyright law.
The meaning of Diwali, however, is not limited to the celebration of Rama's return from exile, and we must look also beyond this event.
Also beyond this paper's scope is the background science needed to analyze genetically-driven differences, although the HTE methods discussed below may be used in an exploratory manner in that area.
Similar(56)
See Also: Beyond Firewalls.
See Also: Beyond Ethanol.
was also beyond the scope of this project, as this would require considerable resources, typically achieved only through consortium-led projects.
The investigation of such a hybrid system of bike and van deliveries is also beyond the scope of this paper.
Tool support for advanced structural analysis and visualization of the target model generated is also beyond the scope of this paper: the CrimeFighter Assistant tool focuses on that.
The clinical impact of truly quantitative SPECT/CT has as yet not been established and is also beyond the scope of this current study, mainly due to our lack of a gold standard.
Although interesting, these experiments are also beyond the scope of this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com