Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "also benefit for" is not correct in standard written English.
It seems to be an incorrect combination of words and does not convey a clear meaning.
Example: "The new policy will also benefit for the employees' well-being."
Alternatives: "also benefit" or "also provide advantages".
Exact(6)
Third-world food-processing businesses would also benefit, for the tariffs on processed food are often even higher than on the unprocessed sort.Coffee producers, for example, are currently suffering from a big slump in prices, thanks to rapid increases in production in Vietnam and elsewhere.
Therefore, it may also benefit for QoS provisioning.
In addition, avoiding of dissolving the template materials in comparison with wax masking method was also benefit for environment and recycling.
There is also benefit for the participating mathematicians, says Gupta: the program offers advanced-degreed mathematicians unique training experiences that can translate into job opportunities down the road.
According to the study of Patchell et al., decompressive surgery provides also benefit for patients with a relatively good performance status and a relatively survival prognosis [ 1].
There was also benefit for the rigorous CSBM stool frequency responder definition (an increase of ≥1 CSBM per week over baseline for at least 4 of the 8 weeks of the treatment period), with all doses of A3309 compared with placebo.
Similar(54)
Operators can also benefit from femtocells for saving coverage gaps or specific capacity problems.
Techies can also benefit from their taste for complex tools.
As well as the BPCDO, there are also benefit packages for general outpatients with reimbursement for minor illnesses.
Waste Management also benefited from added charges for fuel used in its garbage trucks.
Sun executives said the company also benefited from lower prices for components like computer memory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com