Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also been terminated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are indicating that something has been ended or canceled in addition to something else.
Example: "The contract has been renewed, but the previous agreement has also been terminated."
Alternatives: "has also been canceled" or "has also been ended."
Exact(6)
And Trinity Mirror's free, the Darlington and South Durham Herald and Post, has also been terminated.
But after further review of the data, treatment of already enrolled patients has now also been terminated.
In 1995 the state chose Mr. Burke's company, Brickhill-Burke Predevelops Lthe, theatervelop the theater site; that contract has also been terminated by the board.
The next day, I had a FedEx letter at my door saying my assistant professorship had also been terminated.
YouTube channels for InfoWars and InfoWars Live, Jones' affiliated channels, had also been terminated as of Monday afternoon.
She later reported that this pregnancy had also been terminated by elective abortion and that she was in good health.
Similar(54)
The absolute criteria for involuntary terminations were violence and threats, but treatment could also be terminated in cases of continued substance abuse, lack of treatment cooperation and lack of rehabilitation efficacy [ 25].
Program membership can also be terminated at any time, leaving travelers wondering what they did to get themselves expelled but never knowing the answer.
Of course, treaties may also be terminated by agreement of the parties, or by breach by one of the parties, or by some other means.
"I may be family, but I can also be terminated," said cousin Garnet Morrison as he watched the company's jerk chicken being prepared.
A contract can also be terminated provided that the release clause is paid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com