Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also been attested in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing evidence or documentation that supports a claim or observation in a particular context, such as research or historical references.
Example: "The use of this term has also been attested in various ancient texts, indicating its long-standing significance."
Alternatives: "also been documented in" or "also been recorded in".
Exact(1)
Importantly, the impact of phonological neighborhood size on speech perception has also been attested in listeners with a hearing impairment [ 29].
Similar(59)
Single-photon emission also was attested from the sample A1 (see Figure 5A).
The blocking effect also can be attested in the English factive-complement island headed by the complementizer "that", as in (vib c).
The runic alphabet, also called futhark, is attested in northern Europe, Britain, Scandinavia, and Iceland from about the 3rd century to the 16th or 17th century ad.
In addition, a number of Median personal names are attested in various sources.
Gná and Hófvarpnir are attested in the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson.
In the Prose Edda, Skaði is attested in two books: Gylfaginning and Skáldskaparmál.
Its significance was attested in non-diapause males.
This is also the case for several Egyptian cartonnages on which wax has been attested [29].
Traditionally, the term was strongly associated with epic singing in Serbia and Montenegro, but it also was widely attested in the historic regions of Bosnia (now, like Herzegovina, part of Bosnia and Herzegovina), Croatia, Dalmatia, and Herzegovina.
Additionally, multiple sluices raise questions about the nature of Wh-movement under ellipsis, since multiple sluicing is attested also in languages that lack multiple Wh-fronting (for English, see Lasnik 2014, and Rodrigues et al 2009 for Spanish and Brazilian Portuguese).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com