Sentence examples for also become responsive to from inspiring English sources

The phrase "also become responsive to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something or someone has started to react or respond to additional stimuli or influences.
Example: "Over time, the system has also become responsive to user feedback, allowing for continuous improvement."
Alternatives: "also start to respond to" or "additionally react to".

Exact(1)

Charter school advocates said the Education Department had also become responsive to criticism that it treated charter schools differently from district schools.

Similar(59)

Thymic pDCs also express TSLP receptor along with IL-7 receptor complex and become responsive to TSLP produced by thymic epithelial cells of Hassall's corpuscles.

For a brief period of time, the carillon will become responsive to its surroundings.

Still, we still somehow need to become responsive to the earth.

In other words, complex event processing enables organizations to become responsive, to become adaptable and to become agile.

The DoD needs to become agile and mimic enterprise in this regard in order to become responsive to threats.

Stages 2 and 3 cells are CD56− and CD94− and become responsive to IL-15.

They also found that MOH patients who had previously failed to respond to preventive treatment became responsive to medical prophylaxis after withdrawal of the acute headache drugs they had been overusing [9].

He discovered how to measure when a vine becomes responsive to warm temperatures.

It is found that real wages have also become more responsive to asymmetric shocks.

When political debate no longer speaks to us, people become responsive instead to slogans, symbols and sensation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: