Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also be utilised as" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something can serve an additional purpose or function beyond its primary use.
Example: "This tool can also be utilised as a measuring device in various applications."
Alternatives: "can also serve as" or "may also function as".
Exact(4)
It may also be utilised as a conceptual framework, which can be used as a pedagogical tool for design education and designers when considering the alternative approaches available for designing visual product identity.
These data suggested that other inflammation-related markers may also be utilised as clinically useful biomarkers for MPM patients.
Change in the state of readiness might also be utilised as a method of assessing the effectiveness of PCRNs.
Passenger-level flight itinerary data can also be utilised as a predictor of the most likely places the virus may spread.
Similar(56)
The former Everton trainee, who has also been utilised as a left-back, has previously had spells at Southampton, Port Vale and Plymouth.
Polymeric micelles have also been utilised as a drug carrier system.
The IPS model consists of a set of core principles that have been extensively examined using continuous feedback from all those involved within the field; real world research data has also been utilised as a means to bring together service ideas, outcomes, and to best adapt to the needs of clients who have a SMI [ 29– 33].
Hearn has called for the stadium to be utilised as much as possible.
Perfusion agents can also be utilised such as Thallium-201, 99mTc Sestamibi, 99mTc-Tetrofosmin, 99mTc-Methylene-diphosphonate (99mTc-MDP) and 99mTc-DTPA.
The patch repair technology can also be utilised to provide upgrades, such as life extensions and higher design requirements.
Online settings such as expatriate forums will also be utilised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com