Sentence examples for also be understood as from inspiring English sources

The phrase "also be understood as" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to clarify that something can have an alternative interpretation or meaning.
Example: "The term 'sustainability' can also be understood as the ability to maintain ecological balance over time."
Alternatives: "can also be interpreted as" or "may also be seen as".

Exact(60)

However, Dracula's ruthlessness may also be understood as a projection of maternal aggression into the infant".

Considering the working mechanism, the overall reaction can also be understood as.

This sense of the term diagnosis can also be understood as a problem-solving analysis.

"Beyond the specifics, this should also be understood as a matter of principle".

This can also be understood as the real purchasing power of the money stock.

The proliferation of international state-sponsored broadcasters can also be understood as an attempt to extend power and promote policy.

To say we live in challenging times is an understatement, but crisis may also be understood as an opportunity.

While this is undeniably true, the deal announced this week can also be understood as the culmination of a long, complex relationship between Disney and Star Wars.

Similarly, the ravaged head in "Bumps in the Road" might also be understood as the manifestation of some kind of trauma.

But his apology can also be understood as affirming that doctrine, which applies to the church's teaching on Christian faith and morals.

A more recent sculpture is the "Hyperbolic Hexagon" This shape can also be understood as 6-storey Scherk Minimal Surface, wound into a toroidal loop.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: