Sentence examples for also be translated with from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "also be translated with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different ways to express a particular idea or phrase in another language or context.
Example: "The term 'liberté' can also be translated with 'freedom' in English."
Alternatives: "can also be rendered as" or "may also be expressed as".

Exact(1)

Facebook applications will also be translated with similar tools.

Similar(59)

Additionally, information obtained with rice can also be translated into other crops as well because of high conservation of synteny observed among related cereal crop species [2].

The differential mechanism of inhibition in various cell lines and cells obtained from different patients may indicate that similar differences between patients with MM may also be translated into the clinical setting.

As with the TDI, the CP criterion can also be translated into a hypothesis test specification.

The Greek term translated here as belief, doxa, can also be translated as opinion.

And this differentiation can also be translated online.

This approach can also be translated to transcriptome data.

Original copies of your instructions should also be translated.

The evidence for its utility in moderate-risk chemotherapy is also being translated into practice, with its recommendation for use by MASCC and NCCN in patients receiving anthracyclines and cyclophosphamide.

This also indicated that NS16 could be translated with relatively low efficiency.

Five other novels have also been translated into English including A Brief Stay with the Living, Tom Is Dead and All the Way.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: