Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also be protection" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that something can serve as a form of protection, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "These measures will also be protection against potential threats."
Alternatives: "also serve as protection" or "additionally provide protection."
Exact(1)
Light can also be protection.
Similar(59)
At minimum, there must also be protections for the elderly and the poor in any collections process.
But it can also be travel "protection" offered directly through a company like a cruise line.
There will also be extra protection to the sea wall from the Pilot Pier to the Heugh Breakwater.
There would also be greater protection given to single parents who cite lack of child care as a reason for not taking up offers of work or training.
Information Technology departments should also be information-protection departments.
The family of the child sex trafficking victim/witness should also be afforded protections.
The disks might also be seen as protection against overstuffed piano benches, since each package includes many volumes of scores.
Whistleblowers should also be given more protection so they can reveal what they know.
There would also be new flood protection to replace the existing Thames Barrier.
It could also be that the protection offered by this drug, when used properly, might actually offset any "riskier behavior".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com