Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also be identified using" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or tools for recognizing or categorizing something in addition to other methods mentioned.
Example: "The species can also be identified using genetic analysis techniques."
Alternatives: "can also be recognized by" or "may also be detected through".
Exact(15)
Most of these can also be identified using parameter RFp.
Adnexal torsion may also be identified using ultrasound and Doppler, although the diagnosis cannot be safely excluded based on imaging alone.
While fronts will be identified using the density measurements, specific water masses will also be identified using hydrographic characteristics (i.e., low salinity Mid Atlantic Bight water, and warm, saline Gulf stream water).
Recombination between GAS and SDSE could also be identified using RDP in the recP gene.
Overlapping BAC clones in a given contig can also be identified using a BAC end sequence-based PCR approach.
It is therefore reasonable to assume that PPI inhibitors that block the dimerization of PB1 and PA can also be identified using the newly established ELISA-based screening assay.
Similar(45)
The geometry of most of the extracted features has also been identified using Gauss map.
The quasi-biennial oscillation also was identified using the wavelet analysis (Das and Sinha, 2008) and was not seen in the earlier study (Deutsch and Hernandez, 2003).
This underlying Hamiltonian structure of a stochastic hybrid system has also been identified using large-deviation theory [34, 41]; see below.
The fault damage zone has also been identified using geophysical data, such as seismic travel times or trapped waves (e.g., Cochran et al. 2009; Ben-Zion et al. 2003).
Ser/Thr kinases have also been identified using HMMER against Pfam [122] (release 23) protein kinase (Pfam code: PF00069) profiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com