Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also be explained using" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something can be clarified or described through a particular method or approach.
Example: "The concept of gravity can also be explained using simple analogies that relate to everyday experiences."
Alternatives: "can also be clarified through" or "may also be described by".
Exact(6)
This peculiar feature can also be explained using pole-zero maps.
This can also be explained using Figures3 and4.
The pile set-up process may also be explained using Terzaghi's theory for one-dimensional consolidation in the pile surrounding soil.
But it will be Americacal start to dealing with the two "wars" of our time.
Increased clotting and thromboembolism at low concentrations of E2 [ 80] can also be explained using serotonergic changes.
This can also be explained using an integrated Lennard Jones potential model by treating the channels as simple cylinders (Tjatjopoulos et al., 1988 ▶).
Similar(54)
The possible mechanism for the reduction in IFT at low salt concentration has also been explained using Gibb's adsorption isotherm.
However, by using pinning sites that weakly attract the Lo phase, our experiments also uncover phenomena that cannot be explained using these simulation models.
TM plasma levels above the reference range could also be explained by use of cyclosporine.
These different findings might also be explained by use of a different technical approach, retrospective clonal analysis dependent on a co-transfection strategy [ 12].
Whether this also explains the observation that IL-4 MoDC were more potent in ingestion apoptotic blebs remains unclear, since this difference might also be explained by the used antigen source: apoptotic blebs instead of apoptotic cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com