Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also be analysed for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the examination or evaluation of something for specific characteristics or qualities.
Example: "The data collected from the survey will also be analysed for trends in consumer behavior."
Alternatives: "also be examined for" or "also be assessed for".
Exact(11)
Col Gaddafi released a message earlier this week, and that will also be analysed for any clues.
The analysis carried out for this paper has been on these predicted QD data as opposed to QD data with a 3 month delay, which in the future can also be analysed for accuracy.
Sputum samples may also be analysed for disease-related biomarkers.
Images from the pQCT scans will also be analysed for muscle density and cross-sectional area for the lower limbs.
Results may furthermore also be analysed for involved process types and their relative distribution in pie charts exactly like in the process search.
It will be interesting to investigate whether such posterior distributions can also be analysed for evidence of distinct principal trees in cases where evolutionary relationships are complex.
Similar(49)
The QSOX1A amino acid sequence also was analysed for potential cleavage sites using the ProP 1.0 Server [ 27].
All strains have also been analysed for their microcystin content using ELISA (Enzyme Linked Immuno-Sorbent Assay; van Gremberghe et al. 2009a; Van Wichelen et al. 2010).
Many different reaction topologies with 3 and 4 molecules have also been analysed computationally for the possibility of bistability [ 37].
Water samples from both the stock tank and the overflow lagoon were analysed for salts and the sample from the stock tank was also analysed for heavy metals.
Shadowing was also analysed for S6, but similarly poor fits are obtained as in [17], thus not being included here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com