Sentence examples for also be able to delay for from inspiring English sources

The phrase "also be able to delay for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability to postpone or defer something for a certain period or event.
Example: "We will also be able to delay for a few days if necessary to ensure everything is in order."
Alternatives: "also have the ability to postpone for" or "also be capable of deferring for".

Exact(1)

Mr Thaksin should also be able to delay for years any moves to extradite him, and perhaps thwart them altogether.

Similar(59)

Married people may also be able to delay enrolling in Part B coverage, which covers things like preventative visits to the doctor, while a spouse is still working and for up to eight months afterward.

The Lords would only be able to delay money bills for one month, effectively ending their ability to do so.

He may be able to delay answering those questions for some time, but not forever.

"I also learned that after marriage if you use condoms you will be able to delay childbirth and I learned about other kinds of contraception too.

But it may not be able to delay forever.

About thirty percent, however, were able to delay gratification for about fifteen minutes.

Users will also be able to search for individual topics.

It was able to delay North Korean forces for 14 20 hours, allowing the 21st Infantry Regiment to set up the next delaying action at Chonui and Chochiwon.

Because SIRT1 is able to delay premature senescence, it also plays a role in progeria.

In future, your car will not only spot motorway traffic jams, it will also be able to calculate whether any delays on alternative routes make them even slower.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: