Sentence examples for also be a worrying from inspiring English sources

The phrase "also be a worrying" is not correct in English.
It seems to be an incomplete expression and would need to be rephrased for clarity and grammatical accuracy.
Example: "This situation can also be a worrying sign for the future."
Alternatives: "can also be concerning" or "may also be alarming."

Exact(3)

It may also be a worrying precedent.

That amounts to a tax cut for Western consumers but it may also be a worrying sign that global growth is decelerating.A striking feature of the world economy in recent years is that commodity prices have held up so well.

If the toad becomes extinct, Texas will lose a creature with a unique call, Dr. Forstner said, and it will also be a worrying indicator of the health of the piney ecosystem.

Similar(57)

In a way, though, that may also be a worry for Sinn Fein.

Whether he has hurt or helped himself by bulking up so dramatically this off-season will also be a worry.

May also be a worry he is a too one-paced for the highest international level but worth persevering with, and Hodgson will.

It might also be a worry for deflationists if any adequate truth theory allowed us to derive non-logical truths, given the common deflationist assertion that truth is a logical property.

Andrey Kortunov, director general of the Russian International Affairs Council, a think-tank close to the Foreign Ministry, told Reuters the fact that Trump was an untested politician would also be a worry for the Kremlin.

Newcastle's form this season has also been a worry for Pardew.

Villa have slid towards the relegation zone during his absence and Dunne's injury has also been a worry for the Republic of Ireland ahead of Euro 2012.

These frantic price cuts, welcome as they seem, can also be a bit worrying.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: