Sentence examples for also be a sharp from inspiring English sources

The phrase "also be a sharp" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe someone or something that is keen or perceptive, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "In addition to being a great leader, she can also be a sharp strategist when needed."
Alternatives: "also be astute" or "also be perceptive".

Exact(2)

And it would also be a sharp drop from the comparable period last year, when the company reported profits of 66 cents a share.

The outgoing desk-jockeys will be the last of the privatisation generation, but their exit will also be a sharp reminder to the rest that they have to quickly change their way of thinking in Walsh's new set-up.

Similar(58)

For a man whose friends describe as possessing an exquisite sensitivity to others, he can also be a sharp-tongued advocate capable of demolishing a critic's argument, even as he defends that critic's right to speak out.

There will also be a sharper focus on the basics of literacy and numeracy and ICT.

But there has also been a sharp decline in Lenin's public stature.

There has also been a sharp increase in multiple bidding at all price levels, Mr. Mitchell said.

There has also been a sharp increase in job insecurity, a measure distinct from, but related to, job stability.

And Robert E. Rubin, the former Treasury secretary who was a senior adviser at Citigroup, has also been a sharp critic.

Nonetheless, there has also been a sharp increase in overt, physical anti-Semitism in the past couple of years.

In recent weeks, however, there has also been a sharp shift in General Musharraf's public statements.

In addition to the sharp increase in the polarization of the presidential vote, there has also been a sharp decrease in ticket-splitting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: