Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also available that" is not correct and does not form a coherent expression in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity in its intended meaning.
Example: "The product is also available that includes additional features."
Alternatives: "also available which" or "also available in that".
Exact(33)
£295-£370 Samsung's Galaxy Tab S2 has a stunning 20.3cm (8in) screen (a 24.6cm version is also available) that knocks the socks off the competition in its price bracket.
These three titles have just been released by Olive Films in excellent Blu-ray editions (standard DVDs are also available) that do justice to the bold, deeply saturated colors of the original productions, a reminder of how color was still considered a nonnaturalistic element in the 1950s, the use of which required a very careful coordination of lighting and set design.
Cross-reactive vaccines are also available that provides immunity against HEV.
Modified segmentation methods based on ultrashort echo time (UTE) sequences are now also available that can segment tissue with very short T2* (such as bone) into a separate class.
An online submission form to associate models with existing data is also available, that enables researchers to specify the details of the model content (i.e. model type, number of reactions, species, parameters, etc).
Support groups are also available that can provide encouragement, as well as personal tips on struggles they encounter.
Similar(27)
A daily air-quality forecast is also available at that address.
Some data are also available describing that obese subjects have a lower rate of joint damage progression that has raised some possible metabolic explanations [ 21].
($25 seats are also available for that concert).
A sampling of older stories is also available in that format.
If a CPD was originally submitted in another United Nations official language, a final version is also available in that language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com