Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also attributable" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something can be assigned or credited to more than one cause or factor.
Example: "The increase in sales is also attributable to the new marketing strategy we implemented last quarter."
Alternatives: "also ascribed" or "also linked to".
Exact(60)
But it was also attributable to a decrease in job losses in weak areas, including financial activities.
Some of the slowdown for Android is also attributable to the business market.
The falling rate of private tuition is also attributable to the economic situation.
Crashes, a good number of which are also attributable to this neglect, cost a further $230 billion.
The superiority of sorption capability of the CS-HT membrane is also attributable to its larger specific surface area than that of the CS-LT membrane.
The fracture mode of the steels studied is found to be affected by the presence of notch, which is also attributable to these causes.
The anomalous codeposition was also attributable to the dramatic reduction of the nickel deposition rate with cobalt ions in the bath.
Of the 3.2% total growth pace, 3.02 percentage points were contributed by personal consumption.Gains were also attributable to a nice improvement in exports.
Ameritech said the increase in its first-quarter net income was also attributable to "tight controls on expenses". In 1985, Ameritech reduced its telephone company work force 4.3percentt.
It was also attributable, however, to growing resentment among the aristocratic landholders of Yogyakarta, whose contracts for the lease of their lands to Europeans had been canceled by the governor-general.
Fifa said that an increased budget for global football development had partly caused the increase in costs, but said it was also attributable to "unforeseen costs" such as legal fees, in a year the organisation was shaken by a series of arrests and indictments of previously high-ranking officials whom Fifa is now suing for compensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com