Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also at the peak" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is occurring or being experienced at the highest point or level, often in a context of performance, popularity, or intensity.
Example: "The athlete was performing exceptionally well, and he was also at the peak of his physical condition during the championship."
Alternatives: "also at the height" or "also at the summit".
Exact(9)
Working in Spain with scant local financing, he was, in effect, a cinematic exile, but he was also at the peak of his artistic power.
This was in the peak of peace and love, but it was also at the peak when everything fell apart like crazy.
Around the time Agdestein made his international debut for Norway in 1988, against an Italian defence that included Franco Baresi and Paolo Maldini, the striker was also at the peak of his chess-playing powers, rising to No17 in the world.
Yahoo was also at the peak of their fiscal power, with a market cap of $100 billion at the end of 1999.
We are also at the peak of wildfire season.
As he's shown time and time again, the guy's also at the peak of his game musically.
Similar(51)
Also, at around the peak Na emission height (approximately 90 km), [O3] on the 9th is marginally more than that on 13th, while [O3] on 15th is about 1.5 times more than on the 13th.
All of a sudden, making pasta with artichokes for a weeknight dinner seemed not only possible, but also mandatory at the peak of artichoke season.
He also died at the peak of his career; the last album before his death, All Eyez on Me, went straight to number one in America and sold more than 600,000 copies in its first week.
For the sake of comparison, total strain controlled low cycle fatigue (LCF) tests were also performed at the peak temperatures of TMF cycling on similar specimens employing the same strain rate and strain amplitude.
A significant difference was also seen at the peak force and at 5 seconds of the fatigue trains, and with a longer fatigue half-time (FT1/2) in the DXM-treated group than in the other two groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com