Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also at that level" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is applicable or relevant at the same degree or standard as previously mentioned.
Example: "The project requires a high level of expertise, and we expect all team members to perform also at that level."
Alternatives: "similarly at that level" or "likewise at that level".
Exact(2)
While these limitations are quantitatively negligible for most purposes in dealing with macroscopic objects, they apply also at that level (as shown by Bohr's willingness to apply the uncertainty relations to parts of the experimental apparatus in the Einstein-Bohr debates), and they are of paramount importance when dealing with microscopic objects.
It is advisable to update project costs also at that level of detail during implementation.
Similar(58)
It is to note that also at the level of whole cell lysates these residues did not appear responsible for the different timing of total H3 acetylation elicited by the two drugs.
Although p27Kip1 mRNA levels remain unchanged upon USP19 depletion (Fig. 3C), it remains possible that p27Kip1 synthesis is regulated also at the level of translation and that USP19 modulates such translational efficiency of p27Kip1 mRNA.
Soon, the Indian cabinet is expected to consider letting foreign airlines also invest at that level.
Modifications of the activity of antioxidant enzymes were also observed at that level.
Princeton is also at this level.
It is still essential, however, that their total reward – salary and pension – is at a level that is not only fair and appropriate to the size of job, but also at a level that allows the civil service to continue to attract, motivate and retain the best graduates into the fast stream programme, which is the life blood of the future senior civil service.
In a call, MessageBird founder and CEO Robert Vis told me that, even though the startup has "been profitable from day one," the level of in-bound enquiries it had started to get not only validated demand but was also at a level that the then 40-person team could no longer service.
At that point, she said, "we had people who were asking how they could help, and this seemed to us to be an easy way that they could do it, also at giving levels that people could afford".
Carr: Part of my motivation was about career progression but it was also innovation – studying at that level has allowed me to generate creative thinking – and meeting people from different parts of the NHS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com