Sentence examples for also as set from inspiring English sources

The phrase "also as set" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context for proper usage.
Example: "The parameters should be defined clearly, also as set in the guidelines."
Alternatives: "also as established" or "also as defined".

Exact(1)

You also as set up upload information for sending video to e-mail, Facebook, and YouTube.

Similar(59)

In [8] resources are assigned also as sets, but each set corresponds to a complete CC.

One of the big draws of film is that you can show big events and images in a large format, also known as "set pieces".

"But he is not someone who just scores goals, he is making goals also as he set up Craig Bellamy for one against Brighton last Wednesday".

And Dahlia was seriously affected also, as she set aside her dreams to help with my recovery.

So that's why it's important to look at the ego not just as an individual identity but also as a set of values.

Russell's paradox is prominent among the set-theoretic paradoxes (it arises when one considers the set of all non self-membered sets), and Cantor's (which arises in connection with the universal set, which can be taken as the set of all sets, or also as the set of everything, depending on one's favourite version of set theory).

Yet, the trade-off curve may be modelled also as a set of mutually nondominated, bi-objective points.

Ms. Bosworth's subject is landscape, considered not only in itself but also as a setting for human pursuits as distinct as hunting and tourism.

This sprawling stronghold is famous not only for its considerable size, but also as the setting for Shakespeare's Hamlet.

She has also as though by accident – set the record for the fastest woman on the planet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: