Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also as predicted" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that was anticipated or expected to happen, reinforcing that the outcome aligns with prior expectations.
Example: "The results of the experiment were, also as predicted, consistent with our initial hypothesis."
Alternatives: "as expected" or "as anticipated".
Exact(21)
And as the wave expanded, the center of the observed radio emissions did not change position, also as predicted.
Also as predicted, there was no interaction between justice and context for benevolence and revenge.
Also as predicted, there were no significant differences in faked scores as a function of test administration mode.
Also as predicted, exogenously increasing external reference prices and exogenously reducing the variability in references prices both serve to increase the probability of making a purchase and reduce the probability of choosing "none".
Arrest of Brn1/2/4 translation by MASO treatment blocks the late phase of endo16 expression and specifically abolishes expression of cis-regulatory Module B of endo16, while not affecting Module A, also as predicted.
Also as predicted, when the subjects were in the messy room, they chose the health boost more often — more than twice as often — when it was said to be "new": that is, when it was associated with novelty.
Similar(39)
Also, and as predicted by Dave Winer, WordPress.org also announced that they will be integrated into Yahoo hosting in a similar deal as that announced with Six Apart's Movable Type last week.
In addition, interactions between factors were also revealed as predicted.
What has also emerged, as predicted, is a significant SES gradient in awareness of HPV.
BBS2 also enriched as predicted, with enrichments higher than BBS1 on all targets (Fig. 3e).
As a consequence of the strongly increasing sibling competition with increasing litter size, piglet weight at day 1 and growth until weaning also declined, as predicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com