Sentence examples for also as interested from inspiring English sources

The phrase "also as interested" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to express a shared interest, but the construction is awkward and unclear.
Example: "I am also interested in the project, just like you."
Alternatives: "similarly interested" or "equally interested".

Exact(2)

But he's also as interested in pop's matte-finish forgotten ones.

They’re probably also as interested or more interested in looking at the work of art they’ve created.

Similar(58)

"But she's also just as interested in making wearable variations on her themes".

"But he was also not as interested in the day-to-day management.

Do philanthropists think more about how to help solve today's problems, or are they also equally as interested in investing in the slow burn?

Bank of America has talked about wanting to get into the merchant network business, and Citi and JPMorgan Chase are also seen as interested in that business.

One of Kennedy's nephews, Joseph P Kennedy, has also been described as interested, along with a number of the state's remaining congressional members and local politicians.

They're also, however, just as interested in its uncontrollable power, to both create and destroy, its teeming diversity and inextricable relationship to decay.

The general public and the consumers could also be considered as interested parties in some circumstances.

Coogan also said he was as interested in the relationship between journalist and story as about the lost child.

But McElroy is also a curious soul, as interested in politics as in football (or futbol, given his love for Manchester United and the Dutch striker Robin van Persie), as articulate discussing the Cover 2 defense as the economy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: