Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also approved to create" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone or something has received approval to undertake a creation or development task.
Example: "The committee has also approved to create a new community center in the neighborhood."
Alternatives: "also authorized to develop" or "also permitted to establish".
Exact(1)
Arquitectonica was also approved to create the master plan for the state-owned property.
Similar(59)
It is also approved to treat head and neck cancer.
Councillors also approved revised plans to create the city's biggest and tallest hotel.
Maine also approved bond measures to create an animal and plant disease and insect control lab, build a genomics and disease research center, and modernize and expand a biological lab specializing in tissue repair and regeneration.
It also approved a bill to create a new temporary agricultural guest worker program and another bill focused on giving out green cards and visas to high-skilled foreign workers.
The Brooklyn rezoning came as the Council also approved creating the largest historic district in Queens by giving landmark status to Sunnyside Gardens, a 1920s housing development considered a model for innovative urban design.
This evening, the House of Representatives also approved a bill creating tougher punishments for pedophiles, which the Senate amended and passed after a contentious predawn debate.
The Red Cross staff also approved Laerdal's proposal to create a trade-in program, offering to exchange new Laerdal manikins for chapters' old manikins.
The General Assembly also approved McDonnell's proposal to create a statewide school division, known as the Opportunity Educational Institution, that would take control of chronically underperforming schools.
Brown also approved a measure intended to create a statewide early-warning system for earthquakes.
The Council also approved negotiations to resolve the impasse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com