Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also and for" is not standard in written English and may cause confusion
It could be used in contexts where you want to emphasize multiple reasons or purposes, but it is better to rephrase for clarity. Example: "I am here also and for the purpose of discussing our future plans."
Exact(19)
L.A. is obviously a little farther ahead than we, with more history, but I think it's great for our franchise also and for hockey at the grass roots".
"It's getting more and more frustrating as I have to deal with people in this administration," Mr. Gutierrez said, "people who I feel have a disregard for me also and for this community and its power and its influence.
And even when he discussed the night's all but painless victory — a disappointment for fans, but also, and for similar reasons, a milestone for his son — Mayweather, Sr., displayed some of the itchy hunger for perfection that keeps great fighters fighting and great trainers training, even when they say they'd love to quit.
Also, and for each, where and are the sets of fixed points of and, respectively.
It is easier to see that this difficulty appears due to the reason that,, and in (51) consist of not only and but also and, for all.
Also, and for any norm defined on the smooth Banach space and there exists a nonempty bounded compact convex set such that the solution of (4.2) is permanent in, for all and some sufficiently large finite with.
Similar(41)
Economically, it is valued for timber and also for turpentine and tar.
And with respect to this dependency relation, legal positivists are concerned with much more than the relationship between law and morality, for in the only sense in which they insist on a separation of law and morals they must insist also--and for the same reasons--on a separation of law and economics.
This allows for much more rapid throughput, and also for accelerated and often exquisite optimization.
We draw inference from microsatellite DNA alone, and also for microsatellite and mtDNA data combined.
That will have benefits for them and also for public services and the economy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com