Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also analyze the relation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the examination of connections or interactions between different elements or concepts in a text or study.
Example: "In addition to the main findings, we will also analyze the relation between the variables to gain deeper insights."
Alternatives: "further examine the relationship" or "additionally assess the connection".
Exact(1)
To further understand noise management, we also analyze the relation of sensitivity (or susceptibility), noise amplification rate, and iSATs.
Similar(59)
In the proof of these results, we also analyze the relations occurring between Lebesgue spaces of space time variables and Lebesgue Bochner spaces of vector-valued functions, with a special emphasis on measurability issues and particularly referring to the case of space-dependent variable exponents.
We also analyzed the relation between CPT and the types of analgesic drugs overused by patients.
We also analyzed the relation of blood lead to blood pressure.
We also analyzed the relation between contrast and ellipticity θ in these two zones by using Eq. (1).
We also analyzed the relation of IGFBP1 DNA methylation levels with ages and circulating IGFBP-1 levels.
We also analyzed the relation between number of interruptive motifs and (1) the total length of allele or (2) genetic lineage.
We also analyzed the relation of UCH-L1 and GFAP to outcome and compared the accuracy of UCH-L1 and GFAP for prediction of mortality after TBI.
We also analyzed the relation between miRNA processing genes polymorphic variants and the stage of cancer (Tables 5(a) and 5(b)).
In our study, we also analyzed the relations between values and the evaluation of the QOL.
Therefore, we also analyzed the relations between the contrast of the scene and the cell response during a translation sequence (Fig. 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com