Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also analyze the future" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing predictions, planning, or evaluating potential outcomes in various contexts, such as business, science, or personal development.
Example: "In addition to assessing current trends, we should also analyze the future to make informed decisions."
Alternatives: "examine future possibilities" or "evaluate future scenarios".
Exact(1)
With the analysis of the results it was determined that the group with the augmented do the process up to 30% faster and with less money than the group with the manual instructions, and also analyze the future works about this subject.
Similar(59)
Future studies will also analyze the process of knowledge building.
Future studies, specifically conducted within each country, should also analyze the PHI's sensitivity to change as well as the temporal stability of the index.
We also analyzed the precipitation of the baseline and future periods using six indices that are recommended by the Expert Team on Climate Change Detection, Monitoring and Indices (ETCCDMI).
This work not only summarizes the development of this subject, but also analyzes the challenges that must be overcome in the future.
J. Pharmaceutics, we analyze the future of pharmacy preparations (also known as extemporaneous preparations or compounded products).
When spikes come, the company may, if needed, allocate more computers to the site, but it also analyzes the origin of the traffic so it can anticipate future increases.
They also analyzed the core problems and challenges of these methods and discussed future research direction.
They will then use this history to analyze the future of Iraq as a sovereign nation.
This paper also analyzes the impact of DERs on ADS planning, the characteristics of ADS planning, key issues in the planning process, and the future prospects.
PEJ also analyzed the audience for network newsmagazines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com