Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also align with" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how different ideas, goals, or values correspond or are in agreement with each other.
Example: "Our new marketing strategy should also align with our company's core values to ensure consistency in our messaging."
Alternatives: "also correspond with" or "also match with".
Exact(29)
The T-shaped space will also align with New York's main post office, for which a conversion to a train terminal called Moynihan Station has long been planned.
The expert findings on the delivery mechanisms also align with a prior analysis of video evidence from the British blogger Eliot Higgins, who writes as Brown Moses.
The results also align with the association between hypoxemia and plasma levels of HBP in a small cohort of patients with influenza infection [30].
These topics also align with the featured categories found in Startup Alley, which means we'll have plenty of founders, subject experts, and investors on hand for rich and lively exchanges.
She helps rebellious yogis find their personal unique snowflakes path and also align with planetary rhythm.
The results of the study also align with what mental health professionals have observed in the past, Danforth said.
Similar(31)
The seven gregarine SSU rDNA sequences from crustacean hosts were also aligned with 48 environmental SSU rDNA sequences forming a 55-taxon alignment.
Facebook is also aligned with Microsoft, which owns a small stake in it.
The bonus scandal also aligned with Mr. Tedisco's contention throughout the campaign that Mr. Murphy sympathized not with ordinary voters but with rich Wall Street guys.
The events are also aligned with free guides for charities, Understanding the impact of emerging risks and Planning for and dealing with major incidents.
It is so complex that "only experts understand it," laments the Free Democratic Party (FDP), also aligned with Mrs Merkel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com