Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also adopts this method" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a practice or approach that is being implemented in addition to others.
Example: "In addition to the traditional techniques, the research paper also adopts this method to enhance the analysis."
Alternatives: "also employs this method" or "also utilizes this method."
Exact(1)
Our method also adopts this method to improve efficiency.
Similar(59)
We also adopt this method here.
Analogously, we also adopted this indirect preparation method to obtain the Co3+ complex with NTA and His6-protein, [CoIIINTA(His6-GFP)].
We also adopted this diagnostic approach and treatment method.
The Obama administration also adopted this view.
WTCCC also adopted this strategy [20].
New York City has also adopted the method.
Furthermore, we also adopted the method introduced by Rodger et al. (2010), in which the electron data are deemed to have acceptable quality if the electron flux in each energy channel is larger than twice the CP flux.
Some scholars also adopted the method of pore scale network (PSN) method (Blunt 2001; Valvatne and Blunt 2004), Lattice Boltzmann (LBM) method (Porter et al. 2009; Galindo-Torres et al. 2013) and computational fluid dynamics (CFD) method (Hammecker et al. 1993; Standnes 2006) to study the mechanism of co-current and counter-current imbibition.
In addition to repeatedly emphasizing the techniques to avoid accidentally deleting records during the training session, we also adopted the method discussed in the Database Design for Cross-Sectional Dato Analysis section to help prevent incomplete data or data loss that is caused by human errors.
Senn discusses these issues in more detail [ 12], but we emphasise that, although random-effects models are rarely used to analyse multi-centre trials, they could also adopt the methods we present here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com