Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also acknowledge that" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that in addition to something previously mentioned, you want to recognize or accept another point or fact.
Example: "In our discussion about climate change, we must also acknowledge that economic factors play a significant role in policy decisions."
Alternatives: "also recognize that" or "additionally accept that".
Exact(59)
Let us also acknowledge that spread spectrum techniques are very popular in telecommunications.
We also acknowledge that company performance may not be random and can exhibit some forms of persistence [15].
But they also acknowledge that this leaves a tricky question unresolved.
But they also acknowledge that the president has strengthened his hold.
Still, he added, lawyers also acknowledge that rules are error-prone.
They also acknowledge that owners are given little financial incentive to maintain listed property.
I also acknowledge that the piece contained unsupported claims which were not put to Johnston Press.
But nurses also acknowledge that the health service faces enormous challenges.
going, but let's also acknowledge that the process is now vastly more open and fair.
But we also acknowledge that there is still much more to do.
We also acknowledge that bandings have been perceived as judgments about the quality of care.
More suggestions(24)
acknowledged also that
acknowledging also that
also acknowledged that their
but I also acknowledge that
also recognise that
also emphasize that
also recognize that
also welcome that
also confirm that
furthermore acknowledge that
similarly acknowledge that
also agree that
also identify that
additionally acknowledge that
also affirm that
also acknowledges that
also recognised that
also confirmed that
also recognized that
also recognition that
also acknowledging that
also acknowledgement that
also recognizing that
also appreciate that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com