Sentence examples for also accommodates for from inspiring English sources

The phrase "also accommodates for" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "also accommodates" or "also makes accommodations for."
Example: "The new policy also accommodates the needs of remote workers."
Alternatives: "also allows for" or "also provides for."

Exact(1)

This also accommodates for the fact that approximately 50% of retinal disease genes are retina/RPE-specific [ 58].

Similar(58)

This design would also accommodate for anything you could want to toast.

The security solution should also accommodate for software based solutions in smart phones.

Application level monitoring is also accommodated for here, in addition to support for Service Level Agreement (SLA) negotiation.

This is also accommodated for by the fact that the size of the system is strongly decreased compared to the initial prototypes.

Future development of the model should also accommodate for a greater variety of genetic architecture of traits.

Accommodate for buildings and shelters that are currently in that area, and also accommodate for the length that each cattle panel is, or the size of cattle panels you wish to get for your new corral.

It also accommodates goggles for added eye protection.

Work stations can be configured in numerous ways, including being taken out on a lift (that also accommodates wheelchairs) for an outdoor demonstration or class.

The Palestinians say that it also accommodates their demand for the pre-1967 boundaries to serve as the basis for border talks.

The clinic also accommodates patients who prefer, for religious reasons, to be seen by doctors of the same sex.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: