Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also able to significantly decrease" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of something to reduce or lower a particular quantity or effect, often in a comparative context.
Example: "The new software is not only efficient but is also able to significantly decrease processing time."
Alternatives: "also capable of greatly reducing" or "also able to markedly lower".
Exact(1)
The drugs were also able to significantly decrease the amyloid beta 42 burden in mice that were treated compared to nontreated LPS injected mice as detected by ELISA.
Similar(59)
The fact that pomegranate possesses anticoccidial activity has also been reported by Dkhil [ 8], where it was able to significantly decrease E. papillata oocyst output in faeces of mice.
We don't suggest that you can reverse the warming trend over the next four years, or even that you will be able to significantly decrease carbon dioxide emissions.
Conclusion A multifaceted program implementing sequentially measures known to prevent VAP was able to significantly decrease the incidence of VAP by more than half and to significantly decrease the duration of mechanical ventilation.
Other patients are able to significantly decrease the dosage of their daily prescription medications.
Concerning VEGF, cyclopamine was able to significantly decrease its expression.
In the PhoPc AvrA−/AvrA+ group, complemented AvrA expression was able to significantly decrease cell permeability.
Combined 8 minute heating and tension was able to significantly decrease gene expression of MMP-9 compared to the control.
Figure 1 shows that both EEGP and HF were able to significantly decrease (p < 0.05) S. mutans biofilm formation.
But E2 as well as PME was able to significantly decrease ALP levels in Ovx mice (Table 2).
The intervention was able to significantly decrease CO2 levels in the intervention classrooms (F (2,10) = 17.59, p < 0.001), with a mean decrease of 491 ppm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com