Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also able to select" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone's or something's capability to make a choice in addition to other abilities or functions.
Example: "The new software is not only efficient but is also able to select the best options based on user preferences."
Alternatives: "also capable of choosing" or "additionally able to pick".
Exact(7)
Change was afoot, and not only because Ensor was also able to select content from The Observer, the UK Sunday title purchased by the Guardian Media Group that same year.
During the application process, participants were also able to select other gender options, but no such submissions were made.
With Reciprocative Dynamic Linking, learners not just observe dynamic changes of MERs but are also able to select and manipulate all representations one by one.
Chip was also able to select appropriate representations to support a given phylogenetic scenario and use trees to make predictions and support claims.
In this same area of the site, the administrator is also able to select writers and click buttons entitled 'approve'ban'an'de'de activate'deleteete' and 'reset password' to manage other aspects of a writer's work status and access to the site (see Fig. 8).
However, the user is also able to select the dataset(s) of interest (see Figure 1), the tissue(s) of interest (optic nerve head or retina) and the reference group (e.g. the D2- Gpnmb + control group).
Similar(52)
Guests will also be able to select their rooms and print out boarding passes at kiosks in the lobby.
Travelers will also be able to select the gender-neutral title "Mx". during booking and in MileagePlus customer profiles.
And, in a perfect world the editor might also be able to select articles that coincide with a particular theme.
Readers will also be able to select their edition of choice from the edition switcher in the top righthand side of the desktop or the "... .. button on mobile.
For the first time, fans will also be able to select the first of the six finalists who will duke it out on Thursday (9pm, BBC4), meaning the decision won't now solely be down to industry chin strokers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com