Sentence examples for also able to develop from inspiring English sources

The phrase "also able to develop" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's or something's capability to create or improve something in addition to other abilities.
Example: "The new software is not only user-friendly but is also able to develop complex algorithms."
Alternatives: "also capable of developing" or "also proficient in developing".

Exact(14)

But they are also able to develop better versions of old mouse traps, such as combination pills.

It was also able to develop aged fingermarks and fingermarks that were submerged in water.

We were also able to develop a significant model relating lidar profiles to basal area (p-value = 0.003, r2 = 0.43).

"We are also able to develop tools which can perform turbine maintenance [without opening the turbine case].

They were also able to develop a sophisticated theory of logical relations and a unique method of founding the real numbers.

They were also able to develop a sophisticated theory of logical relations and a unique method of defining the real numbers.

Show more...

Similar(46)

The subtext here, too, will be that the two will also be able to develop platforms that are more unique from each other, specifically tapping into the rise of programmatic advertising and rich media ads.

Importantly under Arnold, Sydney FC have also been able to develop as a group.

Such a commission should also be able to develop a model system for measuring teachers' skills and performance.

We have also been able to develop a version of the electrodynamic dust shield working under hard vacuum conditions that simulate the lunar environment.

With help from FAME, they have also been able to develop training sessions for editors and research paper writers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: